{"id":62,"date":"2010-03-01T23:54:37","date_gmt":"2010-03-01T23:54:37","guid":{"rendered":"http:\/\/nome.unak.is\/wordpress\/?p=62"},"modified":"2016-03-30T10:38:34","modified_gmt":"2016-03-30T10:38:34","slug":"old-norse-and-old-english-language-contact-scandinavian-legal-terminology-in-anglo-saxon-laws17","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nome.unak.is\/wordpress\/05-1\/articles51\/old-norse-and-old-english-language-contact-scandinavian-legal-terminology-in-anglo-saxon-laws17\/","title":{"rendered":"Old Norse and Old English Language Contact: Scandinavian Legal Terminology in Anglo-Saxon Laws"},"content":{"rendered":"\n\n\n\t<div class=\"dkpdf-button-container\" style=\" text-align:right \">\n\n\t\t<a class=\"dkpdf-button\" href=\"\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/62?pdf=62\" target=\"_blank\"><span class=\"dkpdf-button-icon\"><i class=\"fa fa-file-pdf-o\"><\/i><\/span> <\/a>\n\n\t<\/div>\n\n\n\n\n\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1. Introduction<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Years ago I wondered how exactly this language contact would have taken place and analysed a number of lexical fields and grammar areas and mechanisms (Miglio 1992<a href=\"#_edn1\">[1]<\/a>), hoping to reach a conclusion about the question of intelligibility between the Old Norse and Old English (henceforth ON and OE) and whether English was indeed born out of a pidginised mixture of the two. Ten years later, \u00de\u00f3rhallur Ey\u00fe\u00f3rsson, in his very interesting paper about Egill Skallagr\u00edmsson in England reached similar conclusions about there being mutual intelligibility between the two languages (and he says it with a lot more flair, cf. Ey\u00fe\u00f3rsson 2002), which would probably prevent any sort of pidginisation. The topic was also amply discussed in Matthew Townend (2000, 2002), who also argues about mutual intelligibility of the two languages, as well as sketching a very detailed analysis of the modalities of contact.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\">In this paper, I would like to concentrate on legal terminology in some documents pertaining to the Anglo-Saxon period to explore the consequences of the contact between the two languages, and the perception of language by its speakers.<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>2. Historical Background<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The first inkling we have of what was shortly to become part of the last sizeable migration of peoples across Europe in the early Middle Ages is recorded in the Anglo-Saxon Chronicle for the year 787 (<em>Anglo-Saxon Chronicle<\/em> 1692:82):<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-57\" src=\"http:\/\/nome.unak.is\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2010\/03\/030110_1148_OldNorseand1.png\" alt=\"030110_1148_OldNorseand1\" width=\"321\" height=\"112\" srcset=\"https:\/\/nome.unak.is\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2010\/03\/030110_1148_OldNorseand1.png 321w, https:\/\/nome.unak.is\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2010\/03\/030110_1148_OldNorseand1-300x105.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 321px) 100vw, 321px\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-58\" src=\"http:\/\/nome.unak.is\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2010\/03\/030110_1148_OldNorseand2.png\" alt=\"030110_1148_OldNorseand2\" width=\"311\" height=\"109\" srcset=\"https:\/\/nome.unak.is\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2010\/03\/030110_1148_OldNorseand2.png 311w, https:\/\/nome.unak.is\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2010\/03\/030110_1148_OldNorseand2-300x105.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 311px) 100vw, 311px\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">This matter-of-fact observation<a href=\"#_edn2\">[2]<\/a>, was to be compounded by the portents, death and destruction connected with the attack on the Lindisfarne monastery in 893<a href=\"#_edn3\">[3]<\/a>, and with such premises, we can understand the attitude of the inhabitants of the British Islands when they implored \u201cFrom the fury of the Northmen, good Lord, deliver us!\u201d (IX or X century Litanies, in Geipel 1971:38). This has traditionally been considered as the beginning of the so-called Viking Age in which Scandinavian peoples would extend their influence from Byzantium to Greenland and North America, and from Russia to the Iberian Peninsula, although it is likely that commercial development would have preceded this two-hundred year period, as already suggested by Hunter Blair (1962).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-59\" src=\"http:\/\/nome.unak.is\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2010\/03\/030110_1148_OldNorseand3.png\" alt=\"030110_1148_OldNorseand3\" width=\"461\" height=\"350\" srcset=\"https:\/\/nome.unak.is\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2010\/03\/030110_1148_OldNorseand3.png 608w, https:\/\/nome.unak.is\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2010\/03\/030110_1148_OldNorseand3-300x228.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 461px) 100vw, 461px\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">If Viking raids in the British Islands first and Scandinavian settlements later were the last of the <em>V\u00f6lkerwanderungen<\/em> that had started in the IV century, other examples of Germanic peoples moving across Europe had clearly shown that the conquering groups sooner or later assimilated into the local population \u2013 often because of the limited numbers of invaders<a href=\"#_edn4\">[4]<\/a>. The Visigoths in Spain are a case in point: as an oligarchy that prohibited mixed marriages with the local population, they left few vestiges of a Germanic language in early Iberian Romance<a href=\"#_edn5\">[5]<\/a> (Lapesa 1980: 118).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">I will not delve into the details of the reasons why Scandinavian marauders burst onto the European scene so suddenly, since in fact recent historical research has pointed out that \u2018[t]he sudden appearance of Scandinavian raiders in the written sources can now be shown to be the logical extension of political, cultural, and economic contacts established in pre-Viking Age\u2019 (Forte et al, 2005:1). It should also be underlined, following the reasoning offered by the renowned historian Henry Pirenne (1969) that there was a historical and economic background that favoured their raids. It should be remembered that the pillaging and killing that followed Viking incursions was considered little more than a \u2018summer job\u2019 by the Scandinavian, as an extension of commercial enterprises (Byock 2001:12-13). With seemingly no moral qualms, maiming or killing was a justifiable side-effect brought about by the reluctance of the victims to part with their prized possessions. The fact that the Scandinavians enjoyed an undisputed control of the sea and coastal routes, was a consequence of the Arab conquest of much of the Mediterranean coastline, making the <em>Mare Nostrum<\/em> a barrier to European commerce for the first time, rather than a connective waterway. Focal points of commerce then started to move to the Middle East on the one hand and to the North Sea on the other. After all, the documented interactions between Charlemagne and Offa, king of Mercia (Nelson 2001:136-139) or the archaeological excavations at Hedeby in Denmark and Birka in Sweden, as well as the disagreement with Offa that brought Charlemagne to close Frankish ports to English merchants in 789 demonstrate that there was considerable social and commercial interchange among different nations in Northern Europe during that time. At the same time, Pirenne (ibid.) also maintains that had Charlemagne not crushed the Saxons of North-Western Germany and the Frisians, the only maritime people that could have contrasted Scandinavian hegemony on the seas, these might not have irrupted so violently upon the VIII century European scene. It is a fact, besides, that in the economic stagnation that ensued from the interruption of commercial trade with the orient, countries reversed to a static, and mostly agricultural, subsistence economy in the VIII and IX centuries. The Church was the only institution that owned land, buildings, and cash, thanks to donations and offerings. It is also the main reason why the Scandinavian marauders attacked the British Isles monasteries first and foremost (Lindisfarne in 793, Jarrow in 794, and Iona in 795), when these enjoyed a period of cultural and economic prosperity.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">After the death of Mercia\u2019s able king Offa (796), the time was ripe for the arrival of Wessex on the medieval English political scene. It took the Scandinavians approximately fifty years after the first attacks to the monasteries and after many other raids to consider the idea of settlement on British soil. Fist we know that a viking contingent spend the winter of 851 on the then island of Thanet, Kent<a href=\"#_edn6\">[6]<\/a>, and again in 854. The <em>great army<\/em> mentioned in the Anglo-Saxon Chronicle inflicted a series of defeats on the various Anglo-Saxon reigns, and even Alfred the Great had to \u2018buy his peace\u2019, i.e. had to sign an agreement (the very descriptive Scandinavian term is in fact <em>fri\u00f0kaup<\/em>, which was also imported into Old English) with the Scandinavians in 872 (mostly referred to as Danes, even if at this time it was a rather blanket term, not exclusively reserved to people from Denmark). This allowed him to reorganise his military defences by instituting a standing army, new fortifications (burghs) and especially establishing the first English naval force (see Gifford and Gifford 2007, Abels 2007). However, while he was doing so, a task that required years, Guthrum -a Danish chieftain- led an army against Wessex in 878 and forced Alfred to his retreat to Ethelney, in Somerset. A second battle fought at Edington in the spring of the same year was won by Alfred, which forced Guthrum to sign a treaty and to convert to Christianity. This conversion, with Alfred as godfather, actually legitimised Guthrum\u2019s power in the Danish territories in England, and reassured the Anglo-Saxon population that they would be governed by a Christian king, on a par with the Anglo-Saxon monarchs with whom he was signing agreements. In 886, Alfred and Guthrum defined the borders of the territory subject to Danish legislation (see Fig. 2), the <em>Danelaw<\/em>. Even during \u00c6thelstan\u2019s reign over half a century later, when the whole of England was unified as far as the Firth of Forth under West Saxon rule, the Danelaw still maintained its distinctive cultural and legal characteristics. The fact that there was a territory occupied by Scandinavians and recognized by the West Saxon kings does not mean that there were no more viking raids on British territory, quite the opposite, in the second part of the IX century, England had to defend itself even from attacks from the Scandinavian bases in Ireland. In fact, Forte et al. mention that Norwegian plundering expeditions were to harass the Norman rulers of England as late as 1101 and 1152 (2005:216), intent on plundering, however, no longer on conquering and settling on English soil.<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">Loyalty to English kings from Scandinavian subjects was not always to be counted upon, so much so that the weak \u00c6thelred, dubbed the Unready<a href=\"#_edn7\">[7]<\/a>, resorted to buying the Scandinavians off with a sum of money called appropriately <em>danegeld<\/em> \u2018Danish payment\u2019. This custom may in fact have encouraged attacking Scandinavians, and as a retaliation against a massacre ordered by \u00c6thelred of the Danish population living in England in 1002, the Danish monarchy led a campaign that ended with Canute\u2019s succession to the throne of England (along with Norway and Denmark) from 1016-1035. After the death of Canute\u2019s sons, in 1040 (Harold Harefoot), and 1042 (Hardacanute), the West Saxon dynasty was able to reign again through Edward the Confessor (Forte et al, 2005:199), who was then defeated by William the Conqueror in 1066. If the Danelaw had been independent only for about 50 years, those legal and cultural characteristics were nonetheless still recognized even after the Norman Conquest.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">As defined as the Danelaw was, compared to Anglo-Saxon lands and customs, it still was not a uniform territory, we know for instance that in the north-west part of the settlers were Norwegian, whereas in the east they were mostly Danish. The placename evidence seems to indicate a considerable Scandinavian presence in England, for instance the great number of place names ending in the generic Sc. element <em>\u2013thorp<\/em> \u2018village\u2019 or <em>\u2013by<\/em> \u2018town\u2019 (Jones 1973:422). Even in the Domesday Book, most of the 303 place names in <em>\u2013by <\/em>are supposed to be of Sc. origin (ibid.). Although it has been proposed that there was a wave of settlers following the conquering Sc. armies in England (Cameron 1965:10), this has been debated (Sawyer 1971 among others<a href=\"#_edn8\">[8]<\/a>), and it is more likely that the settlers were simply the remnants of the <em>micel here<\/em>, the great army mentioned in the ASC for the year 893 (ASC 1692:91). The ASC maintains they were between 20000 and 30000 men, but Sawyer (ibid.) doubts that the number was even anywhere near 1000 men, and more typically the biggest \u2018armies\u2019 would be groups of 300 to 400 men, to allow for quick movement, which would explain their ability to surprise the English with sudden attacks. It is questionable that there was ever a wave of \u2018civilian\u2019 settlers that followed the viking<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-60\" src=\"http:\/\/nome.unak.is\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2010\/03\/030110_1148_OldNorseand4.png\" alt=\"030110_1148_OldNorseand4\" width=\"465\" height=\"644\" srcset=\"https:\/\/nome.unak.is\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2010\/03\/030110_1148_OldNorseand4.png 608w, https:\/\/nome.unak.is\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2010\/03\/030110_1148_OldNorseand4-217x300.png 217w\" sizes=\"auto, (max-width: 465px) 100vw, 465px\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Figure 2 \u2013 Scandinavian territories in England after the 878 treaty between Alfred and Guthrum.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\">onslaught. What is however revealing about the settlement pattern is once again the place name evidence, for instance the so-called \u2018Grimston hybrids\u2019 (Nicolaisen 1986:111, Sawyer 1971:163). These were place names in which one element was of Sc. origin (<em>Gr\u00edmur<\/em>, a male anthroponym, in a very common case) and <em>\u2013ton<\/em> the OE generic for \u2018village, farmstead\u2019. It is generally accepted that, if the theory according to which these place names are the evidence of the earliest settlement by Scandinavians is correct (Cameron 1996), these indicate that a sizeable part of the original Anglian population would have stayed on under the new Sc. overlords. It is unlikely that the Anglians would have willingly abandoned these places because they are usually in particularly good locations, for the same reason they would have been the first ones to be chosen by SC. settlers. The new Sc. conquerors are likely to be those participants of the \u2018heathen army\u2019 that the ASC mentions under the year 897 (ASC 1692:97):<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0&#8230;after the summer the [heathen] army split and some went to East<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\">Anglia, and others went to Northumbria; those that had no money<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">obtained some ships and sailed south towards the Seine.<a href=\"#_edn9\">[9]<\/a><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">Incidentally, this would indirectly explain, as suggested by Sawyer (1971:99) the reason why few Western European coins have been found in Sc. archaeological excavations for the IX century, despite the hefty payments exacted for instance from the Anglian and Saxon kings as <em>fri\u00f0kaup<\/em>. The Vikings with enough money would settle down locally, the others would continue looting elsewhere. We know also that there were mixed marriages from the names and patronymics in church records. The resulting generations of Anglians of mixed Sc. origin would therefore have been most influenced by Sc. customs, laws, and language.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">In the next two sections I will analyse some sources for language contact, but rather than concentrating on more common, everyday terms<a href=\"#_edn10\">[10]<\/a>, which undoubtedly crept into the language and many of which are still used in ModE, I will concentrate specifically on legal documents, such as the XI century laws issued under Canute\u2019s reign. It is important to take seriously Matthew Townend\u2019s comments about the need for a more accurate analysis of these loans dividing them by place of origin and era, rather than just looking at them in a list-wise fashion that lumps together all Scandinavian loans into English regardless of time and place of borrowing (2002). By analysing some items of legal terminology, I wish to underline the influence of purely Scandinavian concepts on Anglo-Saxon laws and society.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0<strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>3. <em>N\u00e1ttv\u00edg Eru Mor\u00f0v\u00edg<\/em>: Scandinavian Legal Concepts <\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\">Legal terminology in Germanic languages does not seem to be ancient (von See 1964:2), it does not go back to Proto-Germanic, but rather only to the Early Middle Ages. The terms do correspond to IE roots, but they acquire their legal meaning only in more recent times, establishing themselves as specialised jargon. Von See points in fact to the various roots for the word \u2018law\u2019 itself, so different from one Germanic language to another, which would mean that the legal concepts themselves probably crystallised at the same time as the various languages were acquiring an independent form. Concepts such as \u2018outlaw\u2019 and \u2018compensation\u2019 or <em>weregild<\/em> (the compensation necessary for a murder), which are fundamental elements of Germanic law, are expressed nonetheless very differently in various languages: OE has <em>flieman<\/em>, <em>fleam<\/em> \u2018to flee, flight\u2019, German has words with the root <em>aht<\/em> (see ModG <em>verachten<\/em> \u2018to condemn, despise, spurn\u2019), and ON <em>\u00fatlagr<\/em>, <em>sekr<\/em> \u2018outlaw, guilty\u2019: <em>utlah<\/em> enters OE only after ON contact (<em>utlaga\/utlah<\/em> are both recorded in Bosworth and Toller\u2019s dictionary and compared to their Icelandic cognates<a href=\"#_edn11\">[11]<\/a>, indicating their status as non-native vocabulary). The root for <em>wer(e)gild<\/em> \u2018compensation for the death of a man\u2019 is found in Old Frisian <em>werield<\/em>, and in MHG <em>wergelt<\/em>, but in ON we find <em>manb\u00f3t<\/em> instead. These discrepancies not only confirm von See\u2019s thesis, but they also amply support the jurist\u2019s view that it is very difficult to speak of a common profile as far as Germanic legal institutions are concerned, and that even within a Germanic people (say the Longobards) there were differences that made them into an ethnic conglomerate, rather than a unified entity (as very cogently argued by Maurizio Lupoi, 2000).<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">Despite their being so localised, legal terms are among the first loanwords in OE, in Miglio 1992 I assumed that there could be two main reasons for this, either the Sc. were superior in the formulation of their legal system, or they quite simply imposed it as conquerors on those territories where they settled, and that out of pragmatic reasons even OE speakers in territories not immediately dominated by the Scandinavians would adopt loans for unfamiliar legal concepts rather than coin a neologism for them (1992:74).<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">It is not surprising, perhaps, to find that a dominating ethnic group, such as the Scandinavians in England (abstracting away from the internal divisions of the inhabitants of the Danelaw) would impose Sc. laws and the terminology to go with it. Finding ON terminology in areas not under Sc. rule is possibly more problematic, but there is of course another important reason for the use of legal concepts belonging to a different cultural or ethnic group even if this group is not the dominant one. I am referring to the idea of \u2018personality of law\u2019 (Lupoi 2000:388-405), i.e. the\u00a0&#8230;recognition of juridical multiplicity. At the end of the Early Middle Ages at least two types of legal rule existed side by side in every part of Europe: those that applied throughout a kingdom, and those that applied more narrowly to the inhabitants of a particular area, or to the members of a body governed by its own rules,<a href=\"#_edn12\">[12]<\/a> or to a particular ethnic group. (Lupoi 2000:388)<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">Possibly because there were Scandinavian settlements in various parts of England and because presumably there would be contacts between the different ethnic groups, it was useful to be able to refer to the legal concepts of the newcomer even for OE speakers not under Sc. rule. The situation in England supports once again Lupoi\u2019s sharp argumentation against the romantic idea that the personality of law proves tolerance towards ethnic and legal diversity, in reality each case has different immediate, pragmatic and political causes (ibid., 389). What underlies all cases are instances of mass movements of people, or situation of conquest, or favours given to <em>foederati<\/em>: a temporary situation where the understanding that people were to be judged according to their group\u2019s legal system was prompted by pragmatic considerations, not by an intellectual tolerance of diversity.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">Since ON legal codes only go back to the XII and XIII century, the legal terms taken into OE often shed light on early medieval usage of those concepts, since they were adopted presumably during the Danelaw era, i.e. IX and X<a href=\"#_edn13\">[13]<\/a>. Despite considerable Danish presence, many of the terms adopted by OE were already obsolete in Denmark in the pre-literary period, as they are not found in any medieval Danish document. This would confirm one of the traditional views scorned by Lupoi (2000:388) according to which personality of law could also be interpreted as the \u2018cultural adherence to ancient [obsolete] values\u2019, in this case, values and traditions that would be upheld on English soil, but that had been abandoned in the original country of the settlers.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">Be that as it may, ON legal terms are some of the first vestiges we find in OE. Even subscribing to the by-now accepted view that there was a high degree of mutual intelligibility between the two languages<a href=\"#_edn14\">[14]<\/a>, these terms beg the question of why ON specialised terminology would be found in OE law texts: although a clear answer may never be found (Townend 2002:92), we may surmise that the untranslated concepts were possibly unfamiliar in OE law, and that there was a certain advantage in making sure that such concepts were clearly understood by the newcomers of Scandinavian origin to whom the laws also applied. Such pragmatic reasons may have been more important in favouring loanwords entering OE than questions of prestige \u2013 for instance the fact that in certain areas of Britain, the ruling class was of Scandinavian origin (in the 11<sup>th<\/sup> century, even some kings of England such as Cnut) \u2013 and that they may have been \u2018terminally hip\u2019 as Roberta Frank so aptly put it (2007).<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">The medieval Scandinavians certainly were fond of the legal aspect of conflict resolution: the sagas that are still regarded in this respect as revealing examples of the specific cases of application of the law (if not completely accurate and trustworthy from a historical point of view). It should be pointed out that of the 520 cases of conflict counted by Heusler in the \u00cdslendinga s\u00f6gur (1911:40),<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">&#8211; 297 are solved by vengeance<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">&#8211; 104 are solved by pacific arbitration without a trial, and<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">&#8211; 119 require formal trials.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">This may say more about what fiction authors and audiences found interesting than about actual statistics for crimes in medieval Iceland, but it nevertheless shows that despite the emphasis on reconciliation and arbitration, this kind of resolution may not have been so easy to get, at least for major crimes, such as murder or manslaughter. That a society of farmers with no proviso for any type of \u2018official\u2019 law-enforcement should encourage a peaceful arbitration or settlement of disagreements is hardly surprising. In fact, in contradiction to the numbers quoted by Heusler above, even just a short saga such as Hrafnkels saga freysgo\u00f0a shows how \u2013through subtle description by the \u2018objective\u2019 narrator- society did not appreciate an <em>\u00f3jafna\u00f0arma\u00f0ur<\/em> such as Hrafnkell, who was famous for not paying compensation for his crimes and misdemeanours, so much so that he has to be \u2018taken down a peg or two\u2019, when his overbearing behaviour has gone too far (with the cold-blooded killing of Einar the shepherd). But this kind of society did not appreciate people who did not know their own place either, and insisted on public trials and revenge, rather than peaceful arbitration and compensation: thus Einar\u2019s father, embodying the type of the now old-fashioned, Viking Age individual, is also not shown in a positive light, and is described by other characters as being stubborn and foolish for not accepting Hrafnkel\u2019s generous compensation offer. The sagas are to a certain extent contradictory in the sense that the society that produced them<a href=\"#_edn15\">[15]<\/a> really favoured peaceful settlement, but what we find recorded in the majority of the sagas, are the non-peaceful ways of solving disagreements: no doubt a tension between (social) fact and the demands of fiction.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">It should be noticed that summoning the suspect for trial was not necessarily a risk-free enterprise (see chapter 1 of<em> Lj\u00f3svetninga saga<\/em>), and legal procedures could be concluded by a sentence of outlawry (which would essentially entail that the accusers had to kill the accused). As an advantage, the outlaw could however be killed by whomever in the community, he was <em>r\u00e9ttdr\u00e6pur<\/em>, his life legally expendable.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">Involving the whole of the community in the punishment of a criminal through banishment, was also the essence of the Roman <em>Aqu\u00e6 et Ignis Interdictio<\/em> prohibiting Roman citizens from offering the necessary elements of life (fire to warm up to and water to drink) to anyone who had been charged with this sentence. The effect of this sentence was \u2018to incapacitate a person from residing or exercising the rights of a citizen within the limits embraced by the sentence &#8230; if the interdiction was legally removed, he might return and resume his former position at Rome\u2019 (McKenzie 1880:412). However, if the defendant did not comply with this type of banishment, Rome had official ways of quickly transforming the sentence into a death sentence, that depending on the status of the citizen or his provenance, could be carried out by the <em>carnifex<\/em> (public executioner) or other representatives of the state<a href=\"#_edn16\">[16]<\/a>.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">Indeed, many societies have \u2018mechanisms of exclusion which stop short of actually killing the person to whom they are applied\u2019 (Lupoi 2000:368) and, as the same author maintains, they should not all be lumped together, as they may entail significantly different conceptual bases for this punishment, for instance depending on whose authority is invoked that imposes the banishment of the criminal, royal authority or the community\u2019s. The discussion of the source of authority for outlawry will be postponed to a future treatment of the subject, but the emphasis on outlawry, rather then the death penalty, may have been a pragmatic choice for Scandinavian groups, more akin to communities of peers than other medieval societies, and therefore lacking a policing force to guarantee that citizens respected the law (this is certainly true of medieval Iceland). The whole community was then involved in protecting itself from the \u2018outsider\u2019 the outlaw, often equated with a preying beast prowling on the outskirts of civilisation, the <em>vargr<\/em>, the wolf, who had no legal rights and must be persecuted by all.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">If this emphasis on outlawry and on other peculiarities of Scandinavian law were perceived as a sort of cornerstone of Scandinavian society even in Britain, it is not surprising that it is exactly this type of terminology (\u2018outlaw\u2019, \u2018law\u2019, \u2018compensation\u2019, and types of murder, see below) that made its way into Old English.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">However, when Wulfstan II, bishop of York, writes in West Saxon and peppers his homilies and law codes with words of Scandinavian origin, one wonders (as Townend 2002:92), whether those words were aimed at a Scandinavian audience (but delivered in West Saxon!), whether they were unusual loans, or whether their usage was already common in spoken discourse &#8211; and if so, were they common both in Scandinavian-influenced lands or even in mostly Anglo-Saxon territories? While such questions cannot be answered as of yet, I will concentrate on analysing some of those loanwords and remark on their significance within the Anglo-Saxon texts.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><strong>4. Legal Terminology of Scandinavian Origin<a href=\"#_edn17\"><strong>[17]<\/strong><\/a><\/strong><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">The terms that will be analysed here were chosen because they are seen as evolving and specialising after the English-Scandinavian contact period. They are the following:<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">-Law &#8211; \u00c6 and lagu<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">-Peace &#8211; Frith and grith<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">-Breaking the law &#8211; Lahslit<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">-Murder &#8211; Mor\u00f0<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">-Outlaw \u2013 Utlah.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-61\" src=\"http:\/\/nome.unak.is\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2010\/03\/030110_1148_OldNorseand5.png\" alt=\"030110_1148_OldNorseand5\" width=\"215\" height=\"161\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>4.1 \u00c6 vs. Lagu \u2013 \u2018Law\u2019<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\">OE <em>lagu <\/em>(f.) is probably derived from an Eastern Scandinavian form *<em>lagu<\/em> that shows no metaphony (in Old Icelandic the form in the written record is <em>l\u00f6g<\/em>, nt. pl.), in Eastern Old Norse one finds <em>allum mannum<\/em> \u2018to all men\u2019, instead of <em>\u00f6llum m\u00f6nnum<\/em> with metaphony. Because of its unusual form, which hardly ever recorded even in Scandinavian documents, it has been surmised that this must have been the earliest loanword into OE to acquire common currency especially because its lack of metathesis (Von See 1964:101).<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><em>\u00a0<\/em><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><em>Lagu<\/em> is related to the ON verb <em>leggja<\/em>, i.e. \u2018set down, establish, determine\u2019, and just as the German <em>Gesetz<\/em> (\u2018that which is established\u2019, same relation to the verb <em>setzen<\/em> \u2018to put\/lay\u2019 as <em>l\u00f6g-lagu\/leggja<\/em>) and underlines the act of legal decision as a conscious act of creation.<em> Lagu <\/em>little by little substitutes the OE term <em>\u00e6(w) <\/em>that is more and more often used for \u2018customary law\u2019. <em>\u00c6(w)<\/em> derives from Common Germanic <em>e:wa<\/em>, which in turn denoted rules of social behaviour within the <em>Sippe.<\/em> The word is etymologically related to Got. <em>aiws<\/em> \u2018eternity\u2019, Lat. <em>\u00e6vum <\/em>(cf. OE<em> \u00e6<\/em> also as \u2018life\u2019). After the contact with Scandinavian settlers, <em>\u00e6(w)<\/em> specializes into universal law, and especially divine law. The only exception in this regard is Wulfstan: in his <em>Sermo Lupi ad Anglos<a href=\"#_edn18\"><strong>[18]<\/strong><\/a><\/em>, ca. 1014, since we find here for the first time <em>lagu<\/em> used with the meaning of \u2018divine law\u2019.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">It is possible that the adoption of this term, which evolves eventually into modern English <em>law<\/em> by regular sound change, was encouraged by its similarity with the Latin root for law <em>leg-<\/em> (nominative <em>lex<\/em>)<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">It should be remarked that the older form in <em>\u00e6w<\/em> is not found in DOE, except for\u00a0 compounds such as <em>\u00e6wbryce<\/em> \u2018adultery\u2019, literally \u2018breach of matrimony\u2019, as \u2018matrimony\u2019 was one of the meaning of the word <em>\u00e6w<\/em>.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">With the meaning of \u2018secular law,\u2019 it appears in Bede and Hlothh\u00e6re and Eadric\u2019s Laws from the 7th century (2 cases of 293 total). <em>\u00c6<\/em> essentially appears in the following collocations:<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><em>\u00a0<\/em><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><em>\u00a0<\/em><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><em>Godes \u00e6<\/em> (66 cases in \u00c6lfric alone; and 35 in anonymous homilies.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><em>\u00a0<\/em><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><em>\u00c6 \u00feine<\/em> (120 cases) &#8211; <em>\u00feine \u00e6 <\/em>(8 cases) \u2018Your law\u2019, which is always translated as <em>lex tua<\/em> in bilingual texts.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">A proximity search with <em>dryhten<\/em> \u2018Lord\u2019 yields 36 cases, and the rest of the instances are to be found in homilies and psalters where God is the addressee. The following is an example of proximity (within 80 characters)<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">Drihten, min <strong>God<\/strong>, ic h\u00e6fde geteohhod, \u2026 , \u00feat ic scyle healdan <strong>\u00feine \u00e6 <\/strong>symle on minre heortan.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\u2018Oh Lord, my God, I am prepared \u2026 that I should keep your law close to my heart.\u2019<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">Proximity searches yield no result when coupling <em>dryhten<\/em> (all spellings), with <em>lagu\/lage<\/em>. By the 10th century, \u00c6lfric, West Saxon, pairs it with <em>lagu<\/em> for explanatory purposes:<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">He gesette \u00fea \u00e6 eallum \u00feam folce, \u00fe\u00e6t synd rihte lagu, hu men lybban sceoldon<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\u2018He established that law for all people, that is the correct rule of conduct as to how men should live \u2019<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">By the time of Wulfstan II (e. 11th century): <em>\u00e6<\/em> has disappeared and only <em>lagu<\/em> is to be found:<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\u00deis is seo lagu, \u00fee we healdan sculan: \u00e6rest we sculan \u00e6nne god lufian and wyr\u00f0ian and \u00e6lcne o\u00f0er oferhogian<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\u2018This is the rule of conduct we should follow, love and respect one god \u2026\u2019<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>4.2 Frith vs. Grith \u2013 \u2018Peace\u2019<\/strong><\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\">OE <em>frith (fri\u00fe)<\/em> is a word derived from a common Gmc. concept &#8211; the prosperity and perpetuation guaranteed by those rules of conduct expressed by <em>lagu<\/em>, i.e. the safety granted by the law. It can be interpreted as the King\u2019s peace, or God\u2019s peace.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">ON <em>grith (gri\u00f0) <\/em>has a more specialised meaning, i.e. the truce or refuge afforded by a special place or time (such as a church or a religious event). In emphatic expressions, both terms are found side by side: <em>fri\u00fe and gri\u00f0. <\/em>Their meaning in this collocation seems to be \u2018peace and prosperity\u2019. In DOE, <em>frith (fri\u00fe)<\/em> appears with 671 examples (both as a noun and as a verb).<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><em>\u00a0<\/em><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><em>Grith (gri\u00f0) <\/em>appears only 163 times, and shows this specialisation of meaning. It is first found in the laws of Alfred and Guthrum (end of the 9th century):<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">For\u00f0am \u00e6lc <strong>cyricgri\u00f0<\/strong> is Cristes agen <strong>gri\u00f0<\/strong>, and \u00e6lc cristen man ah mycle \u00feearfe,<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\u00fe\u00e6t he on \u00feam <strong>gri\u00f0e<\/strong> mycle m\u00e6\u00fee wite<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\u2018Because any church refuge is Christ\u2019s own protection, and each Christian man<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">has a great need to guard it with respect\u2019<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">For the collocation <em>fri\u00fe and gri\u00f0 &#8211; <\/em>\u2018peace and prosperity\u2019 \u2013 one finds 13 examples in DOE. Here is an example from the AS Chronicle s.a. 1011:<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\u00deonne nam mon <strong>fri\u00fe 7 gri\u00fe<\/strong> wi\u00f0 hi:, 7 na\u00f0laes for eallum \u00feissum gri\u00fee and gafole,<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">hi: ferdon \u00e6ghweder and heregodon ure earme folc\u2019<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\u2018Then the Saxons settled on a truce and peace with the Danes, despite all these<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">agreements on truce and tributes, the Danes went everywhere and tormented our poor people\u2019<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">In Latin texts,\u00a0<em>fri\u00fe<\/em> is translated as <em>pax<\/em>, and <em>gri\u00f0<\/em> as <em>pax, tutela, refugium<\/em>, but <em>gri\u00f0<\/em> is often not translated in bilingual Latin-OE texts.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><strong>4.3 Lahslit \u2013 \u2018Breach of the Law\u2019<\/strong><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">The term is of Scandinavian origin, and enters OE as <em>lahslit<\/em> (with a lenited form of <em>lagu <\/em>&gt; <em>lah<\/em>): it means \u2018breach of the law\u2019 or \u2018fine for perturbing the peace\/ for a committed crime\u2019. There are 24 examples in DOE, and they are all late (mid 10th century). A well-known example from Wulfstan II, makes it clear that it is a Danish custom:<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">and, se \u00f0e to gelome \u00fe\u00e6t unriht begange, gylde mid Englum swa wer, swa wite, and on Dena lage <strong>lahslit<\/strong><strong>e <\/strong>\u2026<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\u2018and he who under the sun\u2019s rays commit such a crime must pay <em>in England<\/em> a weregild or a fine, and <em>in the Danelaw<\/em> the <em>lahslit<\/em>\u2019<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">OE <em>lahslit<\/em> is not translated into Latin, but rather maintained as such:<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">Cnut\u2019s Laws:<em> forisfacture quam Dani uocant lahslit<\/em><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\u2018crimes that the Danes call lahslit<em>\u2019<\/em><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">A cognate is not found in ON, but this OE term is equivalent to ON <em>l\u00f6gbrot <\/em>\u2018breaking of the law.\u2019<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><strong>4.4 V\u00edg\/Mor\u00f0 \u2013 \u2018Homicide vs. Murder\u2019<\/strong><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">Both Greeks and Romans had laws concerning homicide, which considered particularly serious the homicide that was carried out with the intention to kill, \u2018by design\u2019 and knowingly:<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">&#8220;Si quis hominem liberum dolo sciens morti duit paricida esto&#8221; [If any one with guile, and knowingly, inflicts death upon a freeman, let him be (considered as) a parricide], was incorporated into the Twelve Tables, and is the <a href=\"http:\/\/www.newadvent.org\/cathen\/09053a.htm\">law<\/a> of <a href=\"http:\/\/www.newadvent.org\/cathen\/07441a.htm\">homicide<\/a> to which Pliny refers. (<a href=\"http:\/\/www.newadvent.org\/cathen\/12565a.htm\">http:\/\/www.newadvent.org\/cathen\/12565a.htm<\/a>, 15\/02\/10)<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">Another peculiarity of the ancient laws was their obsession with poisoning as being a particularly heinous way of killing someone, as well as the punishment being different according to the relation between the murderer and the victim and the status of both victim and murderer.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><em>\u00a0<\/em><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><em>Gr\u00e1g\u00e1s<\/em>, the 12<sup>th<\/sup> century code of law that for the first time in Icelandic history put to writing the essentially oral legislation of medieval Iceland has a main section devoted to homicide. There is indeed an important distinction in Old Icelandic laws about murder too, however, it does not hinge on premeditation, but rather on whether the murder is an \u2018open murder\u2019, in plain sight, so to speak, that the whole community knows about because it has been \u2018openly claimed\u2019 by the murderer and the body of the victim has been properly disposed of in the legally required period.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">88. vm mor\u00f0<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\u00dea\u00f0 er m\u00e6lt. ef ma\u00f0r myr\u00f0ir maN oc var\u00f0ar \u00dea\u00f0 scog gang. eN \u00fea er mor\u00f0 ef ma\u00f0r leynir e\u00f0a hylr hr\u00e6 e\u00f0a gengr eigi i gegn.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\u2018The law states that if a man unlawfully kills another he shall be declared an outlaw. It is considered <em>murder<\/em> if a man hides or covers the body and does not perform the required legal steps.\u2019<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>V\u00edg<\/em>, on the other hand, i.e. a killing that is not concealed or committed in the middle of the night, is treated differently and has a separate chapter in Gr\u00e1g\u00e1s. <em>Mor\u00fe<\/em> \u2018murder\u2019 did exist in OE, but after the OE-Scandinavian contact, one finds not only 143 examples of OE <em>mor\u00f0<\/em> meaning \u2018murder, death, destruction\u2019, but also OE <em>mansliht<\/em> \u2018murder\u2019 with 49 examples in DOE, and especially OE <em>mor\u00f0(weorc)<\/em> with the meaning of \u2018secret murder\u2019 (3 examples in DOE), a novel concept in OE.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\">It is also singnificant that in later laws (Cnut, 1027-34), through Scandinavian influence, we find it glossed in Latin as \u2018morthrum\u2019 or \u2018homicidium furtiuum\u2019 as opposed to \u2018murdrum aperte\u2019.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><strong>4.5 Utlah \u2013 \u2018Outlaw\u2019<\/strong><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">At the end of section three, the importance of the concept of outlaw in Scandinavian society, and specifically in medieval Iceland, was highlighted. The concept must have been prominent also on Anglo=Saxon soil, as we find the two forms in OE <em>utlah<\/em> and <em>utlaga<\/em> with the meaning of \u2018outlaw\u2019. There are 41 examples of these forms in DOE. They are all late (mid 10th century \u2013 starting with the Laws of Edward and Guthrum):<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">Gif he man to dea\u00fee gefylle, beo he \u00feonne <strong>utlah<\/strong>, &amp; his hente mid hearme \u00e6lc \u00feara \u00fee riht wille.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\u2018If he beats a man to death, he will be declared an outlaw and should be pursued and attacked by anyone who wants to see justice done\u2019.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">&amp; gif heo for\u00f0 ne cume, fo se cyning to \u00feam were, &amp; beo se \u00feeof <strong>utlah<\/strong> wi\u00f0 eall folc.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018If he doesn\u2019t come forth and pay the fine, he will be an outlaw and no one can help him\u2019 (This example is from \u00c6thelred\u2019s Laws)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">This last comment \u2018and no one can help him\u2019 echoes the <em>Aqu\u00e6 et ignis interdictio<\/em> of Roman law, in so far as it enlists the help of the community in making sure that the punishment is indeed felt by the criminal. This type of banishment, by involving the community, brings to OE more of the flavour of the Scandinavian society of peers, abstracting away from the king\u2019s authority and his enforcement of the laws.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><strong>5. Concluding Remarks<\/strong><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">In this paper, I have traced the historical background of the contacts between Anglo-Saxons and Scandinavian peoples in the Middle Ages in England and sketched some remarks as to the intelligibility of OE and ON at the time of their contact.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">I have compared some legal concept between the Scandinavian and English legal systems in the Middle Ages, as attested from ON loanwords into English: the subject is vast and fascinating, and requires a more detailed treatment than would be possible in this paper. However, I hope I was able to show that some cornerstones of Scandinavian law, such as the concept of outlaw and the distinction between covert murder and \u2018open murder\u2019 were transferred with their corresponding loanwords into OE because of their importance in the newcomers\u2019 justice system.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">The examples taken from DOE, incidentally show that the Dictionary of Old English Corpus is an invaluable tool to access all documents available in OE. This type of access is all the more important given how fragmentary the records are.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">Despite general dating problems in OE, legal documents are easier to assess thanks to the historical record. The use of a corpus allows one to see at a glance the increase\/decrease in frequency of a form (<em>\u00e6<\/em>, for instance), but it is especially useful in order to assess the semantic specialisation of doublets (<em>\u00e6<\/em> vs <em>lagu<\/em>, <em>frith<\/em> vs <em>grith<\/em>), as well as to establish subtle changes in the use of pre-existing terminology (<em>mor\u00f0<\/em>).<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">For future study, I would like to carry out an analysis of the contexts in which OE laws come about that contain Scandinavian loanwords, as well as a comparative study of the concepts represented by those loanwords in other Germanic legal codes.<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Bibliography<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Abels, R. 2003.\u00a0 \u2018Alfred the Great, the <em>Micel H\u0153\u00f0en Here<\/em> and the Viking Threat\u2019. In T. Reuter (ed.). <em>Alfred the Great: Papers from the Eleventh Centenary Conferences<\/em>.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">[Anglo-Saxon chronicle.\u00a0Latin &amp; English (Old English)]. 1692<em>. Chronicon saxonicum,<\/em><em> seu, Annales rerum in Anglia pr\u00e6cipue gestarum.<\/em> Oxonii:\u00a0E Theatro Sheldoniano.<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Byock, J. 2001. <em>Viking Age Iceland.<\/em> London: Penguin.<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Brown, M.P. and C.A. Farr (eds.). 2001. <em>Mercia: An Anglo-Saxon Kingdom in Europe<\/em>. London: Continuum.<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cameron, K. (1988; 1996) <em>English Place-Names<\/em>, London: B.T. Batsford Ltd.<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">B,J. and T.N. Toller. 1898. An Anglo-Saxon Dictionary.<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/beowulf.engl.uky.edu\/%7Ekiernan\/BT\/Bosworth-Toller.htm\">http:\/\/beowulf.engl.uky.edu\/~kiernan\/BT\/Bosworth-Toller.htm<\/a><\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Frank, R. 2007. \u2018Terminally Hip and Incredibly Cool: Carol, Vikings, and Anglo-Scandinavian England.\u2019 <em>Representations<\/em> Nov. 2007, Vol. 100, No. 1: 23\u201333.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Geipel, J. 1971. <em>The Viking Legacy<\/em>. Newton Abbott, David and Charles.<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gifford, E. and J. Gifford. 2003. Alfred\u2019s New Longships. In Reuter, T. (ed.). <em>Alfred the Great: Papers from the Eleventh Centenary Conferences<\/em>.<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hadley, D. M. and J. D. Richards. 2000. <em>Cultures in Contact: Scandinavian Settlement in<\/em><em> England in the Ninth and Tenth Centuries<\/em>. Turnhout, Belgium: Brepols.<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Heusler, A.1911. <em>Das Strafrecht der Isl\u00e4ndersagas<\/em>. Leipzig: Duncker &amp; Humbolt.<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hunter Blair, P. 1962. <em>An Introduction to Anglo-Saxon England<\/em>. Cambridge: Cambridge University Press.<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Jones, G. 1973. <em>A History of the Vikings<\/em>. Oxford: Oxford University Press.<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Lapesa, R. 1980. <em>Historia de la lengua espa\u00f1ola<\/em>. Madrid: Gredos.<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Lupoi, M. 2000. <em>The Origins of the European Legal Order<\/em>. Cambridge: Cambridge University Press.<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">McKenzie, M. 1880. <em>Studies in Roman Law<\/em>. Edinburgh: Blackwood.<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Miglio, V. 1992. <em>Contatti Linguistici fra Antico Inglese e Antico Nordico<\/em>. Unpublished Tesi di Laurea, Universita\u2019 di Bologna.<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Miglio, V.\u00a0 (ed.). 1995. <em>Las Antiguas Literaturas Celtas y Germ\u00e1nicas<\/em>. Mexico City: Seminario de Po\u00e9tica\/UNAM.<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nelson, J. \u2018Carolingian Contacts\u2019 in Brown and Farr (eds.). 2001. 126-46.<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Reuter, T. (ed.). 2003. <em>Alfred the Great: Papers from the Eleventh Centenary<\/em><em> Conferences<\/em>. Ashgate: Aldershot, Hants, England;\u00a0Burlington, VT.<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Townend, M. 2000. <em>Language and History in Viking Age England<\/em>. Turnhout, Belgium: Brepols.<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Townend, M. 2002. \u2018Viking Age England as a Bilingual Society.\u2019 In Hadley and Richards 2002.<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Wawn, A. 1995. &#8216;Vikingos victorianos: George Webbe Dasent y la J\u00f3msv\u00edkinga saga &#8216;, in Viola Miglio (ed.), <em>Antiguas literaturas Celtas y Germ\u00e1nicas<\/em>, Acta Poetica [Mexico City: Universidad Nacional Aut\u00f3noma de M\u00e9xico], (1995), 75-109.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00de\u00f3rhallur\u00a0Ey\u00fe\u00f3rsson. 2002. Hva\u00f0a m\u00e1l tala\u00f0i Egill Skalla-Gr\u00edmsson \u00e1 Englandi.<em> M\u00e1lfr\u00ed\u00f0ur<\/em>. 18 (1): 21-26.<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Forte, A., and R. Oram, and F. Pedersen. 2005. <a href=\"http:\/\/books.google.com\/books?id=_vEd859jvk0C&amp;printsec=frontcover&amp;source=gbs_navlinks_s#v=onepage&amp;q=&amp;f=false\"><em>Viking Empires<\/em><\/a>. Cambridge: Cambridge University Press.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<hr \/>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref1\">[1]<\/a> I would like to thank Paula Loikala as <em>de facto<\/em> advisor for that thesis, as well as Hermann P\u00e1lsson and Sorin Stati (even if posthumously, alas, for both) who, in different ways, helped with many aspects of that work. To Hermann specifically I owe an enormous debt of gratitude for encouraging and sustaining my life-long love for Icelandic literature and culture (old and new).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref2\">[2]<\/a> Literally: In this year Beorhtric [king of Wessex] married king Offa\u2019s daughter Eadburh. During his reign [786-802] three Scandinavian ships made landfall for the first time and the reeve went to meet them and take them to the royal residence, since he did not know what type of people they were. But they killed him. Those were the first ships of Danish men that arrived to the land of the Angles.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref3\">[3]<\/a> Some researchers believe these dates are off by two or three years (see for instance Lupoi 2000).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref4\">[4]<\/a> Br\u00f6nsted (1960:10) maintains that the Visigoths in Spain were about 200.000 and that the Ostrogoths in Italy were 100.000.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref5\">[5]<\/a> After all, they were already latinized, after serving as <em>f\u0153derati<\/em> of the Roman Empire since the beginning of the V century (Honorius grants them land to settle in Aquitaine Gaul in 418) and establishing their capital at Toulouse.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref6\">[6]<\/a> <em>Anglo Saxon Chronicle<\/em>, 1692:74, 78. Two of the local towns on Thanet are Ramsgate and Margate, which betray their Scandinavian origin (having the same generic element <em>gate<\/em> \u2018road\u2019 as Edinburgh\u2019s famous Cowgate, for instance, and Hrafn \u2018Raven\u2019 (or a common ON male name) could be the specific element in <em>Ramsgate<\/em>), although the local history of the respective municipalities does not mention this possibility.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref7\">[7]<\/a> The epithet in modern English is only due to the assonance with the King\u2019s name and implying his ineptitude to political command; in reality, since his name means \u2018noble counsel\u2019 in OE, the nickname <em>Unr\u00e6d<\/em> is a cruel pun since it means \u2018bad advice\u2019. But even Stanton (1971:374) defends \u00c6thelred, whose ineptitude was in fact due to the impossible circumstances under which he became king \u2013 he was after all only 10, and his reign lasted from 978 to 1016 under continuous attacks and raids.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref8\">[8]<\/a> See Hadley and Richards (2000:3-16) for a discussion of problems related to the interpretation of the existing sources.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref9\">[9]<\/a> My translation. The OE version only mentions the word <em>here<\/em> \u2018army\u2019, but the Latin version side by side in the 1692 edition has the words \u2018pagans\u2019 or \u2018pagan army.\u2019<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref10\">[10]<\/a> See Miglio 1992 for a more complete treatment of linguistic issues.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref11\">[11]<\/a> <a href=\"http:\/\/beowulf.engl.uky.edu\/%7Ekiernan\/BT\/Bosworth-Toller.htm\">http:\/\/beowulf.engl.uky.edu\/~kiernan\/BT\/Bosworth-Toller.htm<\/a>, p. 1146 (accessed on 9\/2\/10)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref12\">[12]<\/a> See Wawn\u2019s article on the J\u00f3msvikings in Miglio 1995.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref13\">[13]<\/a> However, Townend\u2019s criticism about the loose dating of ON loanwords into English should be taken seriously (2000:92-3), since loans have often been considered as a mass of items lumped together in a list without much concern about the date or the provenance of their intrusion into English.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref14\">[14]<\/a> Miglio 1992, Townend 2000, 2002, and Ey\u00feorsson 2002.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref15\">[15]<\/a> Although the Sagas of Icelanders span the period of the Settlement, 870-930 C.E., to around the year 1000, one should of course consider that they are really the product of 13<sup>th<\/sup> century Iceland. We could thus say that the anonymous saga-author at least projects those values on the Icelanders that lived about 300 years earlier.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref16\">[16]<\/a> See the entry for <em>Capital Punishment<\/em> in <a href=\"http:\/\/www.newadvent.org\/cathen\/12565a.htm\">http:\/\/www.newadvent.org\/cathen\/12565a.htm<\/a> (accessed on 15\/02\/10).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref17\">[17]<\/a> The study of loanwords is based on Miglio 1992 and the Dictionary of Old English Corpus (DOE), a corpus compiled by the Centre for Medieval Studies, University of Toronto, as part of the Dictionary of Old English Project. The interface was developed by the University of Michigan Text Encoding Initiative. The corpus contains at least one copy of every Old English text ever written, and in many cases more than one copy, if it shows different dialectal characteristics. It contains 3 million OE words, as well as 2 million Latin words, for a total of 3037 texts.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref18\">[18]<\/a> An electronic version of Wulftsan\u2019s \u2018Sermon of the Wolf to the English\u2019 is available at <a href=\"http:\/\/english3.fsu.edu\/%7Ewulfstan\/\">http:\/\/english3.fsu.edu\/~wulfstan\/<\/a> (15\/02\/10).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<div style=\"text-align: justify;\">\n<p>The Scandinavian occupation of wide territories in the British Islands from about 900 CE onwards has left a number of vestiges both in place-names, in the pronunciation and lexicon of northern dialects, especially Scottish, as well as loanwords in standard English, some of which are remarkably common, <em>ugly<\/em>, to <em>take<\/em> and <em>window<\/em> to name but three.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"author":274,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[],"coauthors":[1257],"class_list":["post-62","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-articles51"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nome.unak.is\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/62","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nome.unak.is\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nome.unak.is\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nome.unak.is\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/274"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nome.unak.is\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=62"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/nome.unak.is\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/62\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1108,"href":"https:\/\/nome.unak.is\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/62\/revisions\/1108"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nome.unak.is\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=62"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nome.unak.is\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=62"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nome.unak.is\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=62"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/nome.unak.is\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=62"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}